mit gantzer Schule begraben

English translation: in the presence of the entire school

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit gantzer Schule begraben
English translation:in the presence of the entire school
Entered by: Isabel Hohneck

10:30 Feb 1, 2005
German to English translations [PRO]
Genealogy
German term or phrase: mit gantzer Schule begraben
Aus dem Sterberegister 18. Jahrhundert. Hier sind mehrere Familienmitglieder aufgeführt, die alle am gleichen Tag gestorben sind und bei deren Sterbeeintrag der Satz steht "und wurde den 17. dito mit gantzer Schule begraben".
Es handelt sich jedoch vom Alter her nicht um Schulkinder.
Kathi Stock
United States
Local time: 18:10
in the presence of the entire school
Explanation:
...with the entire school present...

Anscheinend war bei dem Begräbnis tatsächlich die gesamte Schule anwesend.

Hier ein Auszug aus http://www.dewarim.de/de/texte/z3.html:
Eine erwünschte Abwechselung waren für uns auch die Begräbnisse, die mit "halber" oder mit "ganzer" Schule abgehalten wurden, indem sie den einförmigen Schulunterricht ziemlich häufig unterbrachen. Für den Ernst und die Trauer, welche sie umgaben, hatten wir nicht das geringste Verständnis. Und was die wohlgemeinten, aber doch herzlich unbedeutenden Inschriften an dem Eingange zum Kirchhofe uns zuriefen: "Was wir sind, das waren sie" und: "Was sie sind, das werden wir" -- das hatten wir kaum beachtet, noch viel weniger ernst bedacht. Die Bezahlung, die wir dabei für unsern Gang erhielten, war und blieb uns die Hauptsache. Sehr gefürchtet war übrigens der Trinitatis-Sonntag, an dessen Nachmittage das sogenannte Frankesche Legat an die Armen unserer Stadt in der Begräbniskirche verteilt wurde. Die Geistlichen und die Lehrer wurden hierbei gleichfalls
vorschriftsmäßig bedacht, und ebenso erhielten wir Schulkinder ein Geschenk, wenn ich nicht irre, die Schüler der Rektorklasse je einen Silbergroschen, die der Kantorklasse je einen Sechser, die der Küsterklasse einen Dreier. Dies ließen wir uns recht gern gefallen. Nach den Bestimmungen des Testaments mußte aber auch das Lied:

Denket doch, ihr Menschenkinder, An den ernsten Todestag, Denket doch, ihr frechen Sünder, An den letzten Zeigerschlag u.s.w.
Selected response from:

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 01:10
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in the presence of the entire school
Isabel Hohneck
3siehe Erklärung
MMUlr


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siehe Erklärung


Explanation:
In früheren Jahrhunderten war es durchaus üblich, dass zur Beerdigung reicher Leute die Dorfschule antrat, vorallem wenn es nicht genug trauernde Anverwandte gab. Dafür wurde bezahlt. Der Dorfschullehrer, meist Kriegsversehrter, konnte sein geringes Einkommen aufbessern und auch die Kinder bekamen ein paar Pfennig.

MMUlr
Germany
Local time: 01:10
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in the presence of the entire school


Explanation:
...with the entire school present...

Anscheinend war bei dem Begräbnis tatsächlich die gesamte Schule anwesend.

Hier ein Auszug aus http://www.dewarim.de/de/texte/z3.html:
Eine erwünschte Abwechselung waren für uns auch die Begräbnisse, die mit "halber" oder mit "ganzer" Schule abgehalten wurden, indem sie den einförmigen Schulunterricht ziemlich häufig unterbrachen. Für den Ernst und die Trauer, welche sie umgaben, hatten wir nicht das geringste Verständnis. Und was die wohlgemeinten, aber doch herzlich unbedeutenden Inschriften an dem Eingange zum Kirchhofe uns zuriefen: "Was wir sind, das waren sie" und: "Was sie sind, das werden wir" -- das hatten wir kaum beachtet, noch viel weniger ernst bedacht. Die Bezahlung, die wir dabei für unsern Gang erhielten, war und blieb uns die Hauptsache. Sehr gefürchtet war übrigens der Trinitatis-Sonntag, an dessen Nachmittage das sogenannte Frankesche Legat an die Armen unserer Stadt in der Begräbniskirche verteilt wurde. Die Geistlichen und die Lehrer wurden hierbei gleichfalls
vorschriftsmäßig bedacht, und ebenso erhielten wir Schulkinder ein Geschenk, wenn ich nicht irre, die Schüler der Rektorklasse je einen Silbergroschen, die der Kantorklasse je einen Sechser, die der Küsterklasse einen Dreier. Dies ließen wir uns recht gern gefallen. Nach den Bestimmungen des Testaments mußte aber auch das Lied:

Denket doch, ihr Menschenkinder, An den ernsten Todestag, Denket doch, ihr frechen Sünder, An den letzten Zeigerschlag u.s.w.


Isabel Hohneck
Germany
Local time: 01:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: klar - ich hatte erklärt, aber die Übersetzung vergessen :-))
17 mins

agree  Armorel Young: this very same question was asked on genealogy.net two weeks ago, and respondents agreed that it meant that the entire school was there
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search