bei Ausreizung dieser Druckgrenze

English translation: exhausting this (applicable) limit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bei Ausreizung dieser Druckgrenze
English translation:exhausting this (applicable) limit
Entered by: Alexander Denisenko

16:47 May 24, 2015
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Milchproduktion
German term or phrase: bei Ausreizung dieser Druckgrenze
Liebe Kolleginnen u. Kollegen,

könnten Sie mir bitte sagen, ob der Ausdruck „bei Ausreizung dieser Druckgrenze“ – „bei Überschreitung dieser Druckgrenze“ oder „bei Näherung an diese Druckgrenze“ bedeutet?

Leider kann ich im Internet keine Beispiele finden, wo ich das eindeutig verstehen könnte.



Vielen Dank im Voraus

Alexander
Alexander Denisenko
Russian Federation
Local time: 17:17
exhausting this (applicable) limit
Explanation:
Ausreizen - Erreichen
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 16:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Exceeding this pressure limit
Matthew Spofforth
3exhausting this (applicable) limit
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 8





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Exceeding this pressure limit


Explanation:
In the absence of significant context, this is my attempt. 'Ausreizung seems to be along the lines of 'exhausting' sth. but you can't really exhaust a pressure limit. 'Exceeding would appear to be a more sensible option.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-05-24 17:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

or as there is a 'bei' there, 'in the event of/when exceeding...'

Matthew Spofforth
United Kingdom
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
5 hrs

agree  Jacek Konopka
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exhausting this (applicable) limit


Explanation:
Ausreizen - Erreichen

Regina Eichstaedter
Local time: 16:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search