GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Jan 23, 2008 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Friederike2 Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | heat-treated food that can be eaten cold or warmed up |
| ||
3 | heat treated food that can be enjoyed cold or reheated |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
heat-treated food that can be eaten cold or warmed up Explanation: es handelt sich eher nicht um Ultrahocherhitzung, oder? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
heat treated food that can be enjoyed cold or reheated Explanation: Noch ein paar Fragen der Klarheit wegen: hitzebehandelt - ist das hitzebehandelt oder vorgekocht? (Heat treated - is it heat-reated or pre-cooked?) genussfaehig - ist es ein Genuss oder blos essbar? (enjoyable - is it enjoyed or it just will not kill you if you eat it (save to eat)) Please consider the options. Good Luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.