Kalbslappen

English translation: veal flank steak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kalbslappen
English translation:veal flank steak
Entered by: Z.E. Ball

23:02 Aug 20, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / meat, butcher terms
German term or phrase: Kalbslappen
This term refers to a cut of veal. Are they just thin slices, or is there another term?
Robert Creutz (X)
Local time: 12:08
veal flank steak
Explanation:
Flank steak - aus dem unteren Rippenbereich, dem "Rinderlappen" unterhalb des Filets
http://www.gfra.de/usfood/steaks.htm

Replacing "Rinder" with "Kalb" must then be

veal flank steak

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-08-20 23:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

www.misterbrisket.com/NewFiles/veal.html

"Veal flanks are much smaller than beef flanks, weighing about a half pound each. They’re extremely lean and wonderful for sandwiches or stir-fry."
Selected response from:

Z.E. Ball
Local time: 17:08
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1veal flank steak
Z.E. Ball


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
veal flank steak


Explanation:
Flank steak - aus dem unteren Rippenbereich, dem "Rinderlappen" unterhalb des Filets
http://www.gfra.de/usfood/steaks.htm

Replacing "Rinder" with "Kalb" must then be

veal flank steak

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-08-20 23:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

www.misterbrisket.com/NewFiles/veal.html

"Veal flanks are much smaller than beef flanks, weighing about a half pound each. They’re extremely lean and wonderful for sandwiches or stir-fry."

Z.E. Ball
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Etienne Muylle Wallace
3 hrs
  -> Thanks Etienne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search