09:41 Aug 5, 2010 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hazmatgerman (X) Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Fluß |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Fluß Explanation: könnte auch, falls später genaueres folgt in dieser lokalen Version, ein großer Bach, ein Strom oder ein anderes Fließgewässer sein. Siehe auch Diskussion. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-08-05 11:22:14 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, should of course be river (rivulet, stream, creek etc.). I confused the languages. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|