08:36 Sep 18, 2020 |
German to English translations [PRO] Science - Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Schmidt, M.A. (X) Germany Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (wholesale) market fish |
| ||
1 | cargo |
|
(wholesale) market fish Explanation: see also https://en.wikipedia.org/wiki/Tsukiji_fish_market https://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&q... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2020-09-18 09:48:48 GMT) -------------------------------------------------- in contrast to: https://www.fisch-aufgetischt.de/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cargo Explanation: Warenumschlag = cargo handling https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/Warenum... Es gibt viele Artikel über die Beirut Explosion, die das Ammonium-Nitrat als "Umschlagsware im Hafenviertel" bezeichnen... Also so etwas wie Fracht/ Schiffsfracht, was sich mit cargo übersetzen lassen würde. http://www.european-news-agency.de/politik/wieso_explodierte... Vielleicht lieg ich hier einfach komplett falsch, aber so könnte ich es mir erklären! https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/Warenumschlag.html Reference: http://www.european-news-agency.de/politik/wieso_explodierte... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.