GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Jul 24, 2018 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Energy / Power Generation / Connecting offshore wind farms to the public power supply grid via transmission systems (Übertragungsnetze) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | limitations of liability |
| ||
3 | liability caps and limitations |
| ||
3 | liability limits and restrictions |
|
limitations of liability Explanation: I assume you posted this question because you're not sure of the difference between Begrenzung and Beschränkung in English. I assume that one refers to quantitative limits (eg maximum sum insured of $X million) and the other to what types of loss are and are not covered. Either way, you can translate them both as one word. |
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||
14 hrs confidence:
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|