Abgangssicherung

English translation: downstream/load-side protective device

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgangssicherung
English translation:downstream/load-side protective device
Entered by: ingheck

10:19 Nov 15, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Abgangssicherung
Aus einer Leistungsbeschreibung:

Überschrift Serverraum:
Unterverteilungen mit doppelter Einspeisung aus dem Normalnetz und entsprechende ***Abgangssicherungen*** in der NSHV

No more context!
ingheck
Local time: 14:45
output / branch circuit protection (device)
Explanation:
If the 'collector fuse' translation comes from www.pfisterer.com/download_download/d_2449.pdf, my comment is that it is a rather free translation and 'collector' is very specific to the application in question in that document (overhead electrical power distribution for trams or railcars).

Also, there's a fundamental problem with translating 'Sicherung' as 'fuse', since it can just as well be a circuit breaker.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 14:45
Grading comment
Habe mich für downstream protective devices entschieden, da häufiger im Internet als load-side protective devices. Danke Ken, Ingeborg, DC und Herbie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1output / branch circuit protection (device)
Ken Cox
4outgoing feeder fuse(s)
Herbie


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
output / branch circuit protection (device)


Explanation:
If the 'collector fuse' translation comes from www.pfisterer.com/download_download/d_2449.pdf, my comment is that it is a rather free translation and 'collector' is very specific to the application in question in that document (overhead electrical power distribution for trams or railcars).

Also, there's a fundamental problem with translating 'Sicherung' as 'fuse', since it can just as well be a circuit breaker.

Ken Cox
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 723
Grading comment
Habe mich für downstream protective devices entschieden, da häufiger im Internet als load-side protective devices. Danke Ken, Ingeborg, DC und Herbie!
Notes to answerer
Asker: Da bin ich aber froh, weil ich in einer Stunde abgeben muss - danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DC Josephs
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outgoing feeder fuse(s)


Explanation:
The famous HRC (High Rupturing Capacity) fuses are used for that purpose. The said circuit breakers are not meant here, being much more expensive, and there seems to be no technical need for teh latter.

Herbie
Germany
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search