Absperrgitter

English translation: crowd control barrier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absperrgitter
English translation:crowd control barrier
Entered by: Steve Yates

09:00 Nov 1, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Absperrgitter
hier auch "Führungszäune" genannt, gemeint sind die Eisengitter, die man manchmal vor Ausstellungen, Rockkonzerten usw. sieht, mit denen die Besuchermassen in geordnete Bahnen gelenkt werden sollten. Wie nennt man das im ENG.?
conny
Germany
Local time: 11:22
crowd control barrier
Explanation:
this is the correct term for the short sections of aluminium barrier fencing

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-11-01 09:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

you could modify this to \'queue control barrier\' for your context
Selected response from:

Steve Yates
Local time: 10:22
Grading comment
Jeder der Vorschläge für sich ist gut, ich nehme hier den, der passt ziemlich in meinen Text. Danke auch für Links.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Safety barrier, safety railing
David Moore (X)
5 +2crowd control barrier
Steve Yates
4queue control fence
Robert Schlarb


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Safety barrier, safety railing


Explanation:
Here are two good ones...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-01 09:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

Crush barriers, crash barriers,...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-01 09:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

\"Queueing rails\" is a possibility, following your note

David Moore (X)
Local time: 11:22
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 955

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lori Dendy-Molz: or "security barrier"
9 mins

agree  Shane London
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
crowd control barrier


Explanation:
this is the correct term for the short sections of aluminium barrier fencing

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-11-01 09:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

you could modify this to \'queue control barrier\' for your context


    Reference: http://www.barcoproducts.com/barricades.html
Steve Yates
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jeder der Vorschläge für sich ist gut, ich nehme hier den, der passt ziemlich in meinen Text. Danke auch für Links.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
7 hrs

agree  Andrew D
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
queue control fence


Explanation:
crowd control fence or control fence

http://www.crowd-control-fence.co.uk/

Robert Schlarb
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search