anarbeiten

English translation: attach, install, join

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anarbeiten
English translation:attach, install, join
Entered by: zapfsully

22:05 Sep 3, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: anarbeiten
construction

Anarbeiten und Verkleiden der STahlkonstruktion
zapfsully
United States
Local time: 01:57
attach [as by welding or bolting] or install [in your context]
Explanation:

>>attach / install and cover/enclose the steel structure<<

anarbeiten: attach, join or work onto
(de Vries-Herrmann, Technical and Engineering Dictionary, ISBN 07-016631-5)

anarbeiten: v (eine Schweißphase): bevel for welding; (eine Schweißnaht) build up ;
n (Sägen, Rechten, Spalten): processing; plus: Anarbeitung n (z.B. Schneiden): prefabrication
(Corenelsen, Tech WB Maschinenbau, Analgentechnik & Umwelttechnik; from a prior KudoZ answer)

HTH Tom
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 04:57
Grading comment
thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2attach [as by welding or bolting] or install [in your context]
Tom Funke
najoin
Harald Rebling (X)


  

Answers


19 mins
join


Explanation:
anarbeiten = join, fix


    Langenscheidt
Harald Rebling (X)
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins peer agreement (net): +2
attach [as by welding or bolting] or install [in your context]


Explanation:

>>attach / install and cover/enclose the steel structure<<

anarbeiten: attach, join or work onto
(de Vries-Herrmann, Technical and Engineering Dictionary, ISBN 07-016631-5)

anarbeiten: v (eine Schweißphase): bevel for welding; (eine Schweißnaht) build up ;
n (Sägen, Rechten, Spalten): processing; plus: Anarbeitung n (z.B. Schneiden): prefabrication
(Corenelsen, Tech WB Maschinenbau, Analgentechnik & Umwelttechnik; from a prior KudoZ answer)

HTH Tom



    see above
Tom Funke
Local time: 04:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Henning Judek: Splendid explanation!
4 hrs

agree  bhpirch
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search