Abschmelzreste

English translation: molten glass residues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschmelzreste
English translation:molten glass residues
Entered by: Magdalena Kowalska

20:45 Sep 26, 2015
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Waste management
German term or phrase: Abschmelzreste
Es geht um Abfälle aus den Laboren: "Glasabfall entsteht durch Abschmelzreste beim Verschließen von Ampullen in der Produktion."
Magdalena Kowalska
United Kingdom
Local time: 07:48
molten glass residues
Explanation:
It's probably waste that starts as superfluous drops of molten glass that arise in the manufacturing process (presumably incadescent light bulbs).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-26 23:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "incandescent", of course! but in English & German (although apparently not French) an ampoule (Ampulle) is a sealed glass container for a liquid that will be injected, not the envelope of a light bulb - but I still think Abschmelzreste is the molten glass residue.
Selected response from:

Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 06:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3molten glass residues
Oliver Walter
Summary of reference entries provided
https://books.google.co.uk/books?id=vyjnlXLYtBEC&pg=PA230&lpg=PA230&dq=closing+glass+ampoules&source
Andrea Garfield-Barkworth

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
molten glass residues


Explanation:
It's probably waste that starts as superfluous drops of molten glass that arise in the manufacturing process (presumably incadescent light bulbs).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-09-26 23:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "incandescent", of course! but in English & German (although apparently not French) an ampoule (Ampulle) is a sealed glass container for a liquid that will be injected, not the envelope of a light bulb - but I still think Abschmelzreste is the molten glass residue.

Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 06:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Garfield-Barkworth: Although the asker did state ampoules.
22 mins
  -> Thank, yes, I must have been thinking of French "ampoule" which is a light bulb.

agree  Daniel Arnold (X)
9 hrs

agree  Kim Metzger
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: https://books.google.co.uk/books?id=vyjnlXLYtBEC&pg=PA230&lpg=PA230&dq=closing+glass+ampoules&source

Reference information:
A great problem for closed ampoules is the opening process before filling. The ampoule top must be burnt open with a hot flame and an over-pressure must exist so that any fragments of the molten glass are blown away.

Andrea Garfield-Barkworth
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search