GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Jul 23, 2003 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (Machinery) traverse |
| ||
5 -1 | rolling stage |
|
rolling stage Explanation: mnay google links for "rolling stage". It means the same as Rollbühne. YOu can see it if you look at the links. Reference: http://www.litestructures.co.uk/sub_news_bands.htm Reference: http://www.sgps.net/showstag_rolling_thb.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Machinery) traverse Explanation: The expression "traverse" is not the railways' property, but it can as described also be used for railway rolling stock and locomotives etc., although to highlight the difference between the rail-vehicle traverse, which is fitted with rails 1435 mm apart for standard gauge and sometimes with extra rails to accommodate other gauges, and traverses which are merely flat aprons on wheels (like the railway traverse) to move other devices, I would use the word "machinery", or maybe "equipment". The expression "rolling stage" would never be used in a railway context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.