Ausrieseln

English translation: washing away

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausrieseln
English translation:washing away
Entered by: Vera H.

19:47 Apr 24, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Ausrieseln
'I don't understand what this word is saying - protects against streams of water.
This is from a web site for a company that makes anti-water erosion mats and products.

"Das aufgesteppte Vlies schützt das Füllmaterial vor dem Ausrieseln und die Kokosschicht vor UV-Strahlung und somit vor dem Zerfall und dem Auflösen des Vlieses"
S Ben Price
Spain
Local time: 09:08
washing away
Explanation:
...keeps the filler (material) from washing away

Selected response from:

Vera H.
Local time: 02:08
Grading comment
Thanks, Vera.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2washing away
Vera H.
3trickling out
Trudy Peters


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trickling out


Explanation:
...protects the filler (material) from trickling/running out

Just to get the ball rolling.

Trudy Peters
United States
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Maybe - protects it from run-off? Does this work for you as a native speaker?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
washing away


Explanation:
...keeps the filler (material) from washing away



Vera H.
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Vera.
Notes to answerer
Asker: That is very good. Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Buesken (X): or prevents erosion
8 hrs
  -> Thank you, Rolf! Prevents erosion is good as well.

agree  Erich Friese: ....it's a 'stretch' at best.....washing is not the same as 'trickling' (= a VERY SLOW washing away)//THE CRITICAL ELEMENT IN THIS PROCESS APPEARS TO BE THE FLOW RATE, WHICH MUST BE SLOW, ALBEIT....TRICKLING.....not fast, as in ...washing ><)))):>...
10 hrs
  -> Thank you, Erich. Yes, the dictionaries give "trickling" for "rieseln", but somehow solid material "trickling" does not sound right. "Rieseln" doesn't imply that it has to be slow. And "washing away" can be over time too
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search