GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Dec 13, 2008 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernhard Sulzer United States Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Production support |
| ||
3 | technical/procedural assistance |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
technical/procedural assistance Explanation: aid with technical aspects project assistance (support) technical support I understand it as assistance or support with the process/project related to package units. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Production support Explanation: After providing installation support ( installationsunterstützung ) it sounds like the company will also provide support for the production process ( package units), assuming the complete text relates to a supply and installation contract. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.