GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Mar 27, 2006 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Reinhardt United States Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | areas of the facility/plant |
| ||
3 | installation area / section |
| ||
1 | plant area / equipment area / facility area |
|
plant area / equipment area / facility area Explanation: Zwischen den verschiedenen Bereichen wo sich die Anlagen befinden sollen Rohrbrücken und Unterflursysteme angeorodnet werden. This means that box (girder) bridges and underfloor systems should be provided between areas where facilities / equipment / plants are. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
installation area / section Explanation: 'area' would fit for independent machines and/or installations, 'section' if they make up a single production line |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
areas of the facility/plant Explanation: As it stands (barring more context), this refers to different areas of _one_ facility (about which we would need to know more in order to be able to make useful suggestions) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.