Anschreibung

English translation: recording

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschreibung
English translation:recording
Entered by: Manuela Junghans

09:44 Aug 10, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Gleisbau, Vermessungsarbeiten
German term or phrase: Anschreibung
Beispiel : Alle Vermessungsarbeiten in den Gleisen einschließlich Festlegung der Hebung sowie die erforderlichen Anschreibungen erfolgen durch den Auftragnehmer
Wofi
recording
Explanation:
the act of setting down in writing or some other permanent form for later reference

Reference SEC:The Concise Oxford Dict.of current English,Ninth ed.,Clarendon Press,Oxford,New York,1995
lt. Eurodicautom
Selected response from:

Manuela Junghans
Germany
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(track) marking
David Moore (X)
3recording
Manuela Junghans


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recording


Explanation:
the act of setting down in writing or some other permanent form for later reference

Reference SEC:The Concise Oxford Dict.of current English,Ninth ed.,Clarendon Press,Oxford,New York,1995
lt. Eurodicautom

Manuela Junghans
Germany
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(track) marking


Explanation:
This is what I think it is; in another context, recording might be right, as Manuela suggests, but here, that is very doubtful. As ever, context is so important; but you might wish to confirm with the customer that they are indeed markings on the track rather than in a record of work done.

David Moore (X)
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 955
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search