Abbildung

English translation: representation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abbildung
English translation:representation
Entered by: Tanja Spath-Nagazi

08:46 Jul 14, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Abbildung
Bei der anschließenden Modellierung setzen wir das neue Modell ein, das die Problematik der Definition von Geschäftskomponenten und deren Abbildung in ein Softwaresystem adressiert.

["mapping" gefällt mir in diesem Kontext nicht so recht. Ich dachte an "reproduction" ...]
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 20:35
representation
Explanation:
Representation would work in your context, I think.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Mapping
Aniello Scognamiglio (X)
3 +1representation
Klaus Herrmann
4integration
Ingrid Blank
3implementation
tectranslate ITS GmbH


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mapping


Explanation:
Was hast Du gegen Mapping?
Kontext ist Modellierung. Passt doch ganz gut.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian: Ja, warum eigentlich nicht? Gefällt mir jedenfalls besser als "reproduction".
1 min
  -> mir auch...

neutral  tectranslate ITS GmbH: Stimmen tut's schon. Ist halt sehr technisch (geekspeek) und wenig BWLig.
6 mins
  -> "...deren Abbildung in ein Softwaresystem". Wenn das nicht technisch ist...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
representation


Explanation:
Representation would work in your context, I think.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tectranslate ITS GmbH: Passt schon. Die Komponenten werden durch Datenobjekte repräsentiert.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
implementation


Explanation:
Wenn ich's recht verstehe, könnte man sagen, es geht um die Umsetzung des Modells in einem Softwaresystem. Representation ist aber auch gut und nicht so interpretativ.

tectranslate ITS GmbH
Local time: 20:35
Specializes in field
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
integration


Explanation:
integration of the components in the software system

Ingrid Blank
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search