Anlagenpositionen

English translation: plant items

22:18 Dec 9, 2018
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / SAP MM
German term or phrase: Anlagenpositionen
Another question from my SAP-related translation. Problem is mainly that I've inherited an old, mixed up TM containing lots of possible options. So I know that in SAP-based translations, Anlage can mean installation, asset, system and many other things. Indeed, in this TM it has been translated as "installation" but I wanted to check with some experts whether this is the right translation in the following contexts. Unfortunately there are no screenshots to help in this software specification.

Example 1:

Bezüge von Serviceanfragen und -aufträgen zu Baugruppen von Anlagen herstellen

Durch die Angabe von Baugruppen von Anlagen in Serviceanfragen und -aufträgen kann jetzt der direkte Bezug zu diesen hergestellt werden.
Anlagepositionen werden automatisch in Serviceanfragen, Serviceangebots- und Serviceauftragspositionen übernommen.
Sämtliche Aktivitäten zu Baugruppen in Anlagen bzw. Anlagenpositionen zeigt XXX jetzt in folgenden Sichten auf der Seite Anlagen an:
Serviceanfragen,
Serviceangeboten und
Serviceauftragspositionen.

Example 2:

Bei Ausführen der Aufgabe Servicevorgang... auf der Seite Anlagen bietet XXX nun im sich öffnenden Dialog alle Anlagenpositionen zur Auswahl an.
Somit können Sie nun Servicevorgänge für Anlagenpositionen erstellen.


So - installation items for Anlagenpositionen???

Thanks in advance,

Joanne
Joanne Parker
Local time: 12:37
English translation:plant items
Explanation:
meaning parts / components of the plant
Selected response from:

milinad
Local time: 17:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2plant items
milinad
4asset item
Kartik Isaac


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
plant items


Explanation:
meaning parts / components of the plant

milinad
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
17 mins
  -> Thanks

agree  Steffen Walter: perhaps expand term to "plant and equipment items"
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asset item


Explanation:
SAP usually uses the English term "asset item".

Kartik Isaac
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: The context doesn't appear to be financial - it talks about Baugruppen.
16 mins

neutral  Steffen Walter: Agree with Phil - "Baugruppen" are (plant) components or assemblies.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search