Abgleichkette

English translation: comparison/authentication sequence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgleichkette
English translation:comparison/authentication sequence
Entered by: Sabine Tietge

11:15 Apr 27, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Abgleichkette
Die Berechtigungsprüfung erfolgt mittels der ***Abgleichkette*** Benutzername Gruppe Berechtigungsprofil Recht.


Comparison string?
Sabine Tietge
Local time: 05:41
comparison/authentication sequence
Explanation:
Es geht m. E. nicht um den Abgleich eines einzigen (aus mehreren Elementen verketteten) Strings, sondern um den aufeinander folgenden Abgleich der einzelnen Authentifizierungselemente.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 02:11
Grading comment
Herzlichen Dank für eure Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2comparison/authentication sequence
Endre Both
4comparison string
David Seycek
3adjustment, balance, alignmen.....all are possibilities
Erich Friese


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abgleichkette
comparison string


Explanation:
you are in the wrong section though, this is English to German KudoZ

David Seycek
Austria
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comparison/authentication sequence


Explanation:
Es geht m. E. nicht um den Abgleich eines einzigen (aus mehreren Elementen verketteten) Strings, sondern um den aufeinander folgenden Abgleich der einzelnen Authentifizierungselemente.

Endre Both
Germany
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Herzlichen Dank für eure Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itla: Sounds very plausible to me.
1 hr

agree  jccantrell: This is what I would say. 'String' just means the letters in a word in computers. Here they are going to see if the user is listed in various files of names and then giving him the appropriate authorizations.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjustment, balance, alignmen.....all are possibilities


Explanation:
....I think all of them would fit in to the context given

Abgleichung f TECH., ETECH. adjustment, balance, alignment
© Langenscheidt KG, Berlin und München

Erich Friese
Australia
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search