Ablaufsoftware

English translation: runtime [run-time] software

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablaufsoftware
English translation:runtime [run-time] software
Entered by: Steffen Walter

15:03 Feb 7, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Ablaufsoftware
Unfortunately I don't have any other context than the heading "Softwareänderungen in der Ablaufsoftware". Does anyone know whether this is called "run-time sofware" in English or know the correct English term if this is not "run-time software"?

TIA
ciarrai
Local time: 04:05
runtime [run-time] software
Explanation:
This seems to be the correct term indeed - see, for example,
http://www2.automation.siemens.com/simatic/pcbased/html_00/p... -
"Runtime Software: Fertige Ablaufsoftware für den Produktionsprozess" (p. 11 of PDF file)

Your heading would thus read "Changes to the runtime software" (you can safely drop the first mention of "software").
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 04:05
Grading comment
thanks for confirming
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2runtime [run-time] software
Steffen Walter
5run-time software
Togenberg
3run-time software
Languageman
3run-time library
Oliver Walter


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
runtime [run-time] software


Explanation:
This seems to be the correct term indeed - see, for example,
http://www2.automation.siemens.com/simatic/pcbased/html_00/p... -
"Runtime Software: Fertige Ablaufsoftware für den Produktionsprozess" (p. 11 of PDF file)

Your heading would thus read "Changes to the runtime software" (you can safely drop the first mention of "software").


    Reference: http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de....
Steffen Walter
Germany
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 176
Grading comment
thanks for confirming

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erin McGann
24 mins

agree  Mihaela Boteva
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
run-time software


Explanation:
Well, I´d say it's hard to be sure exactly what they mean (less likely, but it could be process software, procedural software, ...). Really should ask the customer for more context I'd say.
Failing that, there are at least a couple of refs online to support "run-time" (did you Google "Ablaufsoftware", by the way?) ...
http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de....
www2.automation.siemens.com/fea/ftp/trends1_d.ppt

Languageman
United Kingdom
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
run-time software


Explanation:
"run-time software" is correct.

FYI: http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de.... is good for technical words in various fields (though there is not context for the words, only a direct translation).


    Reference: http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de....
Togenberg
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
run-time library


Explanation:
... or it might be the run-time library used by the software product. "Changes to the run-time library" is a very normal occurrence in software development. Far more search-engine hits for "run-time library" than for "run-time software" (which doesn't necessarily prove that my term is correct, but it still might be).


    Reference: http://foldoc.org/?run-time+library
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search