Stromverbindung

English translation: siehe unten

09:15 Aug 21, 2012
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
German term or phrase: Stromverbindung
Falls Sie ein externes DSL-Modem nutzen, starten Sie Ihren Computer neu. Während des Startvorganges trennen Sie das DSL-Modem vom Stromnetz. Anschließend trennen Sie die LAN-Verbindung zwischen DSL-Modem und Ihrem PC. Nach ca. 15 sec. stellen Sie die ***Stromverbindung*** zum DSL-Modem wieder her und warten, bis die entsprechende LED (siehe Bedienungsanleitung des Modems) wieder die DSL-Verbindung anzeigt. Nun können Sie auch die LAN-Verbindung zum PC wieder herstellen.
Yuu Andou
Local time: 01:21
English translation:siehe unten
Explanation:
After 15 seconds re-connect the DSL modem to power/mains and ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-08-21 15:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Also dann:
After 15 seconds re-connect the DSL modem to the power supply / the mains and ...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 18:21
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5siehe unten
Bernd Runge


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
siehe unten


Explanation:
After 15 seconds re-connect the DSL modem to power/mains and ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-08-21 15:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Also dann:
After 15 seconds re-connect the DSL modem to the power supply / the mains and ...


Bernd Runge
Germany
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke schoen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Skidmore: I would insert "the" between to and power/mains // mother tongue feeling ;-) suggests "re-connect DSL modem to the mains / the power supply"
2 mins
  -> Thanks Paul. Would you consider the THE mandatory or is it just a 'mother-tongue feeling'? Fine, thank you very much.

agree  philgoddard: Paul is right.
40 mins
  -> Thanks Phil. Got the message ;-)

agree  Thayenga: Yes, he is. :) /// In this heat? Yeeeeeeeees! ;)
1 hr
  -> Thanks! Would you please get off my back now ;-) Just joking.

agree  Armorel Young: yes, I would consider "the" mandatory
5 hrs
  -> Thanks, Armorel.

agree  jccantrell: Gee, I would say "reconnect the power to the DSL ..." I gues it is just a matter of your point of view. Yes, I say you need the "the" also.
6 hrs
  -> Thanks, JC ;-)

neutral  Johannes Gleim: Leider Neutral, weil "siehe unten" nicht die Übersetzung von "Stromverbindung" ist.
15 hrs
  -> Hallo Johannes, dann must auch so konsequent sein und ein Disagree geben ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search