GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Aug 22, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingrid Blank | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | within a period of no more than two weeks following receipt |
| ||
4 +1 | within a time limit (time frame) of two weeks |
| ||
4 | period of limitation |
| ||
2 | deadline |
|
period of limitation Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-22 11:42:03 (GMT) -------------------------------------------------- cut-off period, preclusive period, term of preclusion Dietl/Lorenz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausschlußfrist within a time limit (time frame) of two weeks Explanation: I would be inclined to say: within a period of two weeks or within two weeks. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
within a period of no more than two weeks following receipt Explanation: I'd call it |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|