GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 May 24, 2004 |
German to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | creation of article (product) master records |
| ||
4 +1 | entries in the product database |
|
entries in the product database Explanation: "Artikelstamm", in this case seems to be the "product database" containing a unique set of data for each product offered. Waht they have in mind here is, probably, that entries in this database should be made in a way hat it's impossible to create more than one data set for the same product by different authorised persons/departments/divisions within the company. If such product database does not exist at the moment and should be created from zero: "coordinating the creation of the/a product database". |
| ||||||||||||||||
42 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|