Aufbau

English translation: development

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufbau
English translation:development
Entered by: Julia Brinkkötter

12:10 Sep 25, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Aufbau
Aus einem Lebenlauf:

Gründung, Aufbau, Eröffnung (von Tochtergesellschaften)

Ich habe Schwierigkeiten bei der Abgrenzung dieser Begriffe, insbesondere mit dem Begriff "Aufbau" - außerdem gesucht: Vertriebsaufbau; Mitaufbau

establishing/installing/setup/buildup?

Vielen Dank schonmal für die Hilfe!
Julia Brinkkötter
Germany
Local time: 10:17
development
Explanation:
found in Pons, Webster's and dict

Gründung, Aufbau, Eröffnung:

founding, developing and opening

Vertriebsaufbau: establishing (distributor) contacts
Mitaufbau: co-founder/co-developer
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 10:17
Grading comment
Thank you, Ramey!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3development
Ramey Rieger (X)
4formation
Peter Warwick
4building up an enterprise
Ellen Kraus
3development
Kim Metzger
3development
Attila Szabo


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
development


Explanation:
found in Pons, Webster's and dict

Gründung, Aufbau, Eröffnung:

founding, developing and opening

Vertriebsaufbau: establishing (distributor) contacts
Mitaufbau: co-founder/co-developer


Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 10:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Grading comment
Thank you, Ramey!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joel Schaefer
12 hrs
  -> Thanks, Joel. Hope your week gets off to good start!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
  -> Thank-you Harald! Happy Monday!

agree  Jutta Scherer
20 hrs
  -> Danke Jutta, frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
development


Explanation:
Start-up, development and launch

Kim Metzger
Mexico
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 834
Notes to answerer
Asker: Your entry was very useful as well. Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formation


Explanation:
This would be my suggestion. I hope it is helpful to you.

Establishing, formation and inauguration of a subsidiary.
"Vertriebsaufbau"= formation of a marketing department.
"Mitaufbau"= joint development.


Peter Warwick
United Kingdom
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
development


Explanation:
establishment, development, opening (of affiliates)

Mitaufbau = (Collaboration on the development of... ) / co-development

Vertriebsaufbau = company development



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-09-25 12:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, dear. This simultaneous posting is becoming creepier every day :)
The thing is that while I'm composing my answer (and there are no answers given yet), I can't see if anyone is already posting/has posted an answer.
Ramey was first!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-25 13:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tochtergesellschaft auch: joint subsidiary/allied company/controlled company/majority-owned subsidiary/associated company/controlled subsidiary company

(aus: Management and marketing: encyclopedic dictionary, English-German)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/advertising_publ...
Attila Szabo
Czech Republic
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Notes to answerer
Asker: Thanks! I actually chose your solution in the end - and "sales development" for "Vertriebsaufbau".

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
building up an enterprise


Explanation:
view respective google entries

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-09-25 16:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

another alternative might be "to set up affiliated or subsidiary companies"
tunteddy.blogspot.com/.../chinese-past-experiences-building-up.htmlIm Cache
15 May 2011 – Chinese past experiences building up an enterprise in Malaya – Case studies in the state of Kedah and Penang, 1882-1941. Writer in Jalan ...


Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search