am Gerät vorgesehene Gewinde

English translation: the mounting threads provided on the unit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:am Gerät vorgesehene Gewinde
English translation:the mounting threads provided on the unit
Entered by: David Williams

14:08 May 12, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biomedical engineering
German term or phrase: am Gerät vorgesehene Gewinde
Talking about a medical device (re. ISO 14971:2007 Medical devices)

Das Medizinprodukt ist dafür vorgesehen in einem Labor für Histologie, aufzustellen. Um das Gerät dorthin zu transportieren sind entsprechende Tragegriffe vorgesehen, die zuvor an vorgesehenen Gewinden am Gerät montiert werden müssen.

I'm rather puzzled by the second sentence. Have I understood it correctly?

This medical device is intended to be set up in a histological laboratory. The device is fitted with handles for transportation to the laboratory. These handles need to be attached to the mounting threads provided on the unit before use.
David Williams
Germany
Local time: 20:12
slight change to word order...
Explanation:
These handles must first be attached to the mounting threads provided on the unit.

Are these Innengewinden or Aussengewinden?

If "Innen": These handles must first be screwed into the threaded holes provided on the unit.
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 20:12
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perfectly
Edith Kelly
3 +1slight change to word order...
Colin Rowe


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
am Gerät vorgesehenen Gewinden
perfectly


Explanation:
and well worded

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Many thanks :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DC Josephs: I agree with you, but won't the entry go into the database like this?
2 mins
  -> Thanks, whoever will enter in database can change this easily and input the correct answer.

agree  Inge Meinzer
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
am Gerät vorgesehenen Gewinden
slight change to word order...


Explanation:
These handles must first be attached to the mounting threads provided on the unit.

Are these Innengewinden or Aussengewinden?

If "Innen": These handles must first be screwed into the threaded holes provided on the unit.


Colin Rowe
Germany
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Many thanks!
Notes to answerer
Asker: Many thanks! Good question about the threads. I can't see any on the pictures of the unit, so I assume they are internal (female) and covered with protective caps when the handles aren't fitted.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Venkatesh Sundaram: 'Screwing on' or 'screwed into' seems a more accurate description of the attachment process than just "attached"
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search