GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Mar 17, 2010 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / materials testing, master test program, connection of an external transient recorder, optimizing the velocity course | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | deviation (of) less than 10 % |
| ||
5 | better than 10 % |
| ||
3 | with a variance of plus/minus 10% |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
better than 10 % Explanation: The term "deviation" implies that the quantity has veered away from what is required. So "less than" or "better than" is needed here. I would use "better than" as that reflects the style of the author. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deviation (of) less than 10 % Explanation: Das Ziel ist, die Istgeschwindigkeit an die Vorgaben anzugleichen. Eventuelle Geschwindigkeitseinbrüche dürfen nicht mehr als 10 % sein (d.h. nicht unter 90 % der Sollgeschwindigkeit). Auch die mittlere Geschwindigkeit soll mindesten 90 % erreichen, d.h. besser sein, als die zulässige Abweichung. Etwas unglücklich formuliert, aber nur so scheint eine sinnvolle Interpretation möglich zu sein, was durch den Hinweis auf die Ursache der unerwünschten Geschwindigkeitseinbrüche unterstrichen wird, die durch Unregelmäßigkeiten der Proben (Prüflinge) entstehen . |
| |
Grading comment
| ||