aufgeklärt bürgerlich

English translation: enlightened bourgeoisie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufgeklärt bürgerlich
English translation:enlightened bourgeoisie
Entered by: Armin Prediger

10:13 Aug 29, 2006
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Art, Arts & Crafts, Painting / era of enlightenment
German term or phrase: aufgeklärt bürgerlich
CONTEXT: Es geht um eine Gemäldeausstellung mit Gemälden zur Zeit der Aufklärung.

Aufgeklärt bürgerlich ist die Überschrift der Ausstellung, so far I have "Enlightened and burgeois". I am open to suggestions...
Martin Wenzel
Germany
Local time: 22:48
The enlightened bourgeoisie
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-29 10:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

It's the first phrase that came to mind when I read your question, and there seem to be a reasonable number of google hits to support it.
Selected response from:

Armin Prediger
Ireland
Local time: 21:48
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4The enlightened bourgeoisie
Armin Prediger
4 +1enlightened (and) middle-class
David Moore (X)
3Enlightened Domesticity
Stephen Reader
2bourgois au courant
Henry Schroeder


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aufgeklärt bürgerlich
enlightened (and) middle-class


Explanation:
...uless, of course, you really intended to maintain the "Abwertung" intrinsic in the expression "b*O*urgeois"...

David Moore (X)
Local time: 22:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephen Reader: Would agree in a passage, but not sure for a title. See @ Armin.
1 hr

agree  Vere Barzilai: I would go for the enlightened middle-class - definitely
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
The enlightened bourgeoisie


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-29 10:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

It's the first phrase that came to mind when I read your question, and there seem to be a reasonable number of google hits to support it.

Armin Prediger
Ireland
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Reader: Ohne "The" (intuitive feel). As a title, maybe never mind the neg. connotation (@David), or "gerade weil" - no harm if a title raises eyebrows.
1 hr
  -> Thank you, Stephen!

agree  Ingeborg Gowans (X)
1 hr
  -> Danke, Ingeborg!

agree  Diana Loos: I feel that it's gerade the contrast and perhaps contradiction between the two words that makes this title extremely effective.
4 hrs
  -> Thank you, Diana!

agree  Rebecca Garber: w/ Diana
5 hrs
  -> Thank you, Rebecca!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bourgois au courant


Explanation:
I just couldn't resist. As a title. What it implies. The dominance of France in the Enlightenment. Etc.

Henry Schroeder
United States
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephen Reader: Would AGREE especially if exhn focuses on France & its infl. Unsure otherwise (i.e. it'd want cat. texts & P/R to support the assoc'n you're making). I wouldn't trust a 'stand-alone' ref. in title to get the public connecting.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Enlightened Domesticity


Explanation:
A sideways possibility. Probably ONLY if the collection on view is mainly domestic ('bürgerlich' - and in fact 'of the rising middle-class') interiors, intimate portraits (don't get me wrong on that), e.g. Hogarth, Gainsboro', the French pastel portraits, etc. etc.). Otherwise with Armin (sans "The") so far.

Example sentence(s):
  • Analogous to 'domestic tragedy' for 'bürgerliches Trauerspiel' in L'scheidt ("bürgerlich...")
Stephen Reader
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search