Grabungshaus

English translation: dig house

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grabungshaus
English translation:dig house
Entered by: David Williams

12:51 Mar 3, 2009
German to English translations [PRO]
Science - Archaeology
German term or phrase: Grabungshaus
"Studenten beider Nationen, die oft monatelang in einem Grabungshaus zusammenlebten, ..."

The literal translation "excavation house" seems TOO literal to me, and as far as I can tell is only written by non-natives (primarily Germans) in this context. When written by English native speakers it seems to always mean a house being excavated, rather than one inhabited by the archaeologists.
David Williams
Germany
Local time: 23:41
dig house
Explanation:
It's commonly used in archaeology - just google "dig house" and "archaeology" and you'll find plenty of examples.
Selected response from:

ArchyR
Local time: 14:41
Grading comment
Thank you. Sadly too late to use for that job, but this definitely gets the most relevant Ghits. Good to know for posterity!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1excavation basecamp
conny
3 +2excavation (or site) centre (center)
Stephen Reader
4dig house
ArchyR
2 +1(not archaeological!!!) digs...
David Moore (X)
Summary of reference entries provided
Excavation house
Steve Thomasson

Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(not archaeological!!!) digs...


Explanation:
This is NOT entirely flippant, and I suggest it depends entirely on the tone you want to strike in the translation - and indeed the audience you are aiming at. Bearing in mind that "living in digs" is (was?) a VERY common (I think STRICTLY BE) expression for "living in lodgings" for single people, you might be able to use this. The lower-than-usual CL reflects the reservations I have already expressed...

David Moore (X)
Local time: 23:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: True, good suggestion and a nice play on words, although it may be a little bit too BE for some.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Reader: With your own reservations
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
excavation basecamp


Explanation:
or simply, basecamp...

s.a. http://www.keltenstadt.de/cheatsheet/index.html

conny
Germany
Local time: 23:41
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X): If they are living in tents, I'd not object to this. But the (con)text does say "Haus/house"...
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
excavation (or site) centre (center)


Explanation:
Vaguer than GrabungsHAUS but possibly accurate enough in context, in that buildings (from huts to houses) where coordination/evaluation etc. takes place within a larger entity are often called a (something) centre. Context avoids confusion with 'archaeological-tourist-information centre/reception'.

Stephen Reader
Local time: 23:41
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: The best suggestion so far, in my view!
15 mins
  -> Thanks, Helen, an already bright day 'made'.

agree  Rebecca Garber: I like site: implication that it is closely associated with the dig, presumably temporary, and not for tourists.
1 hr
  -> Thanks, Rebecca, good to be sharing, well, sites, again!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dig house


Explanation:
It's commonly used in archaeology - just google "dig house" and "archaeology" and you'll find plenty of examples.

ArchyR
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. Sadly too late to use for that job, but this definitely gets the most relevant Ghits. Good to know for posterity!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: Excavation house

Reference information:
It may be very literal and to my ears it does sound clunky, but it comes up in respected UK media and other UK archaeological websites / university archaeology faculties.

http://www.independent.co.uk/news/people/obituary-professor-...

http://www.britac.ac.uk/institutes/iraq/grants.htm

Maybe - if you are allowed to use a more vague term - use a phrase like "shared accommodation" or even "shared house" if you wish to place an emphasis on the developing of a climate where trust is fostered amongst people of different cultures.


    Reference: http://www.liv.ac.uk/sace/research/projects/oylum/english/re...
    Reference: http://www.arcl.ed.ac.uk/arch/jerablus/JT2000/
Steve Thomasson
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  David Moore (X): Your second quoted site is certainly not what David wants; the first one is uncertain - it MIGHT be a site being excavated.
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search