Anbaugewächse

English translation: crops

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anbaugewächse
English translation:crops
Entered by: Maria Knaier (X)

07:26 Sep 3, 2007
German to English translations [PRO]
Science - Agriculture
German term or phrase: Anbaugewächse
Der Wiederaufstieg begann mit der Erneuerung der Bewässerungsanlagen un der Einführung neuer *Anbaugewächse*.

I translated it with "plants for cultivation", but I am sure there is a better way to translate this. Any suggestions??
Thanks in advance!
Maria Knaier (X)
Local time: 17:53
crops
Explanation:
to put it neutral, see also
The Romans were noted for an emphasis on the cultivation of crops for trade. ... Specific crops are cultivated in distinct growing regions throughout the ...
en.wikipedia.org/wiki/Farming
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 17:53
Grading comment
Of course, that's it! Why didn't I think of that! Thanks to everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4crops
Edith Kelly
3Stock
Penny Hewson (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stock


Explanation:
Why not just translate it as stock since it is clear what it is and might well be used in that context?

Penny Hewson (X)
United Kingdom
Local time: 16:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
crops


Explanation:
to put it neutral, see also
The Romans were noted for an emphasis on the cultivation of crops for trade. ... Specific crops are cultivated in distinct growing regions throughout the ...
en.wikipedia.org/wiki/Farming


Edith Kelly
Switzerland
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 97
Grading comment
Of course, that's it! Why didn't I think of that! Thanks to everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: exactly.
4 mins

agree  Claire Cox
17 mins

agree  Armorel Young: yes - not stock, because that might be taken to mean animals
45 mins

agree  Steffen Walter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search