GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Sep 19, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | articulated arm robot |
| ||
5 -1 | kink-arm robot |
| ||
4 -1 | bending arm robot |
| ||
4 -1 | buckling arm robot |
|
bending arm robot Explanation: That's how Germans translate it (see Google reference). Maybe there's another better expression... HTH, Chris www.google.com under "bending arm robot" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kink-arm robot Explanation: Found another translation that seems better than the previous one... www.google.com under "Knickarmroboter" and "robot" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buckling arm robot Explanation: is what Siemens calls it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
articulated arm robot Explanation: Gelenkroboter m, Knickarmroboter m / anthropomorphic robot, anthropoid robot, articulated arm robot, arm type robot Ernst I'd opt for the "articulated" version |
| |
Grading comment
| ||