GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Mar 29, 2016 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Auditing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 17:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | statement of interim drawdown; (public budget) interim appropriation record |
| ||
3 | interim proof of (appropriate) use (of funds/grant) |
|
interim proof of (appropriate) use (of funds/grant) Explanation: Your first assumption is most probably correct. 'Zwischen-' refers to interim proofs of appropriate use ('Zwischennachweise', i.e. basically the same as 'Zwischenverwendungsnachweise') of (parts/portions of) the investment grant to be submitted at the individual stages of the project, as also shown in your reference at https://foerderung.buendnisse-fuer-bildung.de/static/doku/an... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2016-03-29 10:59:44 GMT) -------------------------------------------------- 'Statement' might be an alternative to 'proof' ('interim statement of appropriate use'). -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-03-29 12:59:42 GMT) -------------------------------------------------- I would respectfully disagree with your colleague because the notion of 'intermediate use (of funds)' appears to be highly unlikely in a project setting that involves investment grants because this would point to a potential difference between 'intermediate' and 'final' use. Funds are 'used' for their intended purpose (just at different project stages or in 'instalments', hence the 'Zwischen[verwendungs]nachweise'), and that's all there is to it, at least in my view. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
statement of interim drawdown; (public budget) interim appropriation record Explanation: Leaving the term all as one phrase e.g. interim drawdon of funds statement may well capture the ambiguity of the intermediate use or the record, but is apt to create more muddle. Example sentence(s):
Reference: http://https://esfby.pass-consulting.com/wb2/pages/esf-bavar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.