anschaffungsnaher Herstellungsaufwand

English translation: cost of production related to the coinciding acquisition

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anschaffungsnaher Herstellungsaufwand
English translation:cost of production related to the coinciding acquisition
Entered by: Steffen Walter

02:24 May 8, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: anschaffungsnaher Herstellungsaufwand
discussion of tax effects of repairs to property carried out immediately after aquisition of property
Solche Aufwendungen werden als sogenannter *anschaffungsnaher Herstellungsaufwand behandelt"
Hamblock/Wessels gives 'construction expenses' for Herstellungsaufwand in this context, but what about *anschaffungsnahe* - 'associated with acquisition'?
berelin
Local time: 22:02
cost of production related to the coinciding acquisition
Explanation:
The German authorities think that repairs within a certain timeframe after a purchase have to be capitalized because they are incidental acquisition costs and as a consequence they cannot be recorded as expenses. Therefore "anschaffungsnah" means "related to the coinciding acquisition". You have to stress the time aspect and the close relation (although they are still two different things). Herstellungsaufwand commonly is translated as "manufacturing cost" or better "cost of production".
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 14:02
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacost of production related to the coinciding acquisition
Andy Lemminger
nacosts of readying for use
Beth Kantus
naFurther comment
Andy Lemminger
naanother comment
Beth Kantus


  

Answers


27 mins
cost of production related to the coinciding acquisition


Explanation:
The German authorities think that repairs within a certain timeframe after a purchase have to be capitalized because they are incidental acquisition costs and as a consequence they cannot be recorded as expenses. Therefore "anschaffungsnah" means "related to the coinciding acquisition". You have to stress the time aspect and the close relation (although they are still two different things). Herstellungsaufwand commonly is translated as "manufacturing cost" or better "cost of production".


    native German, own work as public accountant
Andy Lemminger
Canada
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
costs of readying for use


Explanation:
The GAAP Guide has a section referred to as "expensing or capitalizing costs of readying for use" In this section, specifically on capitalization of interest, the acquisition period is defined as the "period commencing with the first expenditure for a qualifying asset and ending when the asset is substantially complete and ready for its intended use."

HTH!

Beth Kantus
United States
Local time: 16:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Further comment


Explanation:
"Costs of readying for use" are part of the German legal construction "incidental acquisition costs".
We are talking about another thing here. To give an example: Somebody buys a piece of land with a house. Shortly after he breaks down the house to build a new one. The cost of breaking down the old house often is regarded as "anschaffungsnaher Herstellungsaufwand". I.e. it is part of the acquisition cost of the land and you can never (!) expense it because land is not depreciable...



    native German, own work as public accountant
Andy Lemminger
Canada
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
another comment


Explanation:
I don't think we're talking about different things here at all. Here is another reference:

"The acquisition cost of all long-lived assets is their cash-equivalent purchase price, including incidental costs. The acquisition cost of land includes charges to the purchaser for the cost of land surveys, legal fees, title fees, realtors' commissions, transfer taxes, and even the demolition costs of old structures that might be torn down to get the land ready for its intended use.
Unlike land, buildings and equipment wear out or become obsolete. In other words, the services provided by buildings and equipment are consumed. Depreciation recognizes the consumption of these services. The cost of buildings, plant and equipment should include all costs of acquisition and preparation for use. (Note ordinary repair costs are expensed if incurred after the equipment is placed in use)."

Readying for use (or preparation for use) therefore applies to both plant and equipment, as well as to real property.

The above is from Financial Accounting, Horngren, Sundem & Elliott.

Incidental acquisition costs to me represents a category under which these costs of preparation as well as other incidental costs such as those listed above would be recorded.

If we are talking about readying land for use, however, I don't really see where the term production cost comes in!
HTH - Beth

Beth Kantus
United States
Local time: 16:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search