GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:49 Sep 5, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ralf Lemster Germany Local time: 14:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +10 | Notes to the Financial Statements |
| ||
5 | Absolutely! |
| ||
5 | You are right! |
| ||
4 -2 | appendix / annex / addition |
|
appendix / annex / addition Explanation: the threefold interpretation of the single German word. See also Babylon -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-05 22:55:07 (GMT) -------------------------------------------------- I might add: attachment -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-05 23:14:17 (GMT) -------------------------------------------------- after Ralf\'s correct disagree, I read this again and now offer ADDENDUM |
| |||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +10
|