https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/transport-transportation-shipping/7179397-gegenspanngurt.html
Mar 29 09:30
2 mos ago
9 viewers *
German term

Gegenspanngurt

German to Dutch Other Transport / Transportation / Shipping vastsjorren
Alle Gurtbänder, , , , in Magnet mit Gurt einschlaufen.
Alle Magnete auf ca. 1,5 m Höhe an Containerwand anbringen.
******Gegenspanngurte***** in den Befestigungsschienen befestigen.

Weet iemand hoe je deze term het beste kunt vertalen?

Proposed translations

3 hrs
Selected

contrasjorband

Volgens zijn het geen spanbanden (een band om iets onder spanning te brengen) maar sjorbanden (een band om een lading vast te sjorren). Je gebruik een contrasjorband om te voorkomen dat na het sjorren de lading naar de sjorzijde verschuift.
Als het 'spanbanden' zouden zijn, dan hef je juist de spanning van de sjorband op door de contraspanbangop, dus een dergelijke handeling is volkomen zinloos.

Wees voorzichtig met germanismen in technische teksten!
Peer comment(s):

neutral Willem Wunderink : In de praktijk worden het meestal spanbanden genoemd (zie ook Google). Het klopt niet, maar als dat wat jij voor de spanband stelt zou kloppen, zou hetzelfde voor sjorbanden ook gelden. De naam die je het beestje geeft verandert de functionaliteit niet.
3 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank"
10 mins

spanbanden

een andere term voor "tegenspanningsriemen" of "tegenspanningsgordels" is "spanbanden"
Example sentence:

Alle Gegenspanngurte/Spangurte müssen fest angezogen werden, um Ladungen während des Transports sicher zu befestigen.

Something went wrong...
22 mins

contraspanband

Er bestaat (nog) geen officiële term voor, maar als er Gurtbänder en Gegenspanngurte zijn, dan gaat het om dezelfde spanbanden, maar de een is aan de tegenovergestelde kant van de ander bevestigd, om de lading zo geheel vast te zetten en verschuiving te verhinderen. De term 'contraspanband' tegenover 'spanband' lijkt me dan de meest duidelijke en toepasselijke vertaling.
Something went wrong...