09:22 Oct 25, 2017 |
German to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik-Jan Kuipers Poland Local time: 12:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (het) openstaan voor hechtingsrelaties... |
|
(het) openstaan voor hechtingsrelaties... Explanation: Er is in het Nederlandse taalgebied geen passend equivalent. Je moet dus altijd voor een omschrijving kiezen en dan liefst zo kort en bondig mogelijk. Binnen de psychologie worden de begrippen hechtingsrelatie en hechting gebruikt voor de kind-ouder-relatie na een scheiding. Dit geldt ook voor het begrip ouderverstoting. Je kunt hier niet kiezen voor een neologisme als: 'hechtingstolerantie', omdat dat iets met de lijm- en verfindustrie te maken heeft. Ik hoop dat je er wat aan hebt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.