14:16 Nov 25, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: patrick pubben Germany Local time: 04:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sinterklaas / Goedheiligman |
| ||
3 | kerstman |
|
kerstman Explanation: Volgens mij wordt hier gewoon de kerstman bedoeld, ook omdat hij met zijn rendier wordt genoemd. 5 december is misschien toeval, en bovendien viert men in Duitsland op 6 december sinterklaas. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sinterklaas / Goedheiligman Explanation: (sankt) nikolaus is zeker niet de kerstman, ook in duitsland niet, ik vermoed dat willibald en elly iets met de schrijvers van die marketingbrief te maken hebben. Als neutralere variant kun je misschien kiezen voor Goedheiligman Willibald Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Weihnachtsmann#Santa_Claus |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.