13:40 Dec 13, 2013 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolaas Nuyens (X) Netherlands | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "haaks op elkaar" |
| ||
4 | onder een hoek |
|
"haaks op elkaar" Explanation: De term is inderdaad wat verwarrend omdat het in andere contexten wel "diagonaal" kan betekenen. De letterlijke beketenis "via een hoek" kan voor ramen of kasten gebruikt worden die in de hoek van een huis ingepast worden. Als je alleen al de term "Wandbohlen" in Google afbeeldingen zoekt, dan wordt duidelijk dat de hoek in het geval van tuinhuisjes doorgaans een rechte is. "Über Eck" verwijst hier alleen maar naar het feit dat de wanden over de hoek van het huisje uitsteken en in elkaar haken, net zoals bij bijvoorbeeld blokhutten het geval is. Aangezien de stijl ook vierkant is, kan het hier alleen over een hoek van 90 graden gaan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
onder een hoek Explanation: De hoek kan willekeurig zijn, niet uitsluitend haaks. Jemanden über Eck anschauen - iemand scheef aankijken Reference: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.