09:00 Nov 21, 2011 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Elektrotechnik / Sensortechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roel Verschueren Austria Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Burn-in-kamer |
| ||
2 | duurtestruimte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
duurtestruimte Explanation: Na wat bezinktijd, lijkt me 'duurtest' een goede en (volgens mij) redelijk gebruikelijke vertaling voor 'burn-in'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Burn-in-kamer Explanation: Ik zou het zo vertalen. Of je nu "kamer" of "afgesloten ruimte" of "container" gebruikt laat ik aan je eigen creativiteit en de verdere context over. -------------------------------------------------- Note added at 1 dag1 uur (2011-11-22 10:23:32 GMT) -------------------------------------------------- "Verouderingskamer" kan ook en sluit het dichtst bij de werkelijk aan, maar is als dusdanig niet ingeburgerd. http://superpower01.en.made-in-china.com/product/keJETnFlajc... -------------------------------------------------- Note added at 1 dag1 uur (2011-11-22 10:26:00 GMT) -------------------------------------------------- in het Portugees klinkt het op Kudoz zo: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_me... -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen5 uren (2011-11-23 14:18:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- wordt inderdaad niet vertaald. -------------------------------------------------- Note added at 3 dagen1 uur (2011-11-24 10:14:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dank je wel Reference: http://www.douwin.com/eng/pro.asp?id=31 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.