Ergebniserstellung

Dutch translation: realisatie

20:06 Jan 31, 2006
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Project management
German term or phrase: Ergebniserstellung
Heeft iemand enig idee wat 'Ergebniserstellung' zou kunnen betekenen in de context van projectmanagemant (planning, controle, uitvoering en...)?

Misschien zoiets als 'verslaglegging' of 'rapportage'???

Bedankt iedereen!
Isabel Hohneck
Germany
Local time: 01:31
Dutch translation:realisatie
Explanation:
past het best in dit rijtje
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 01:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4realisatie
Harry Borsje
3resultaat bereiken
Leo te Braake | dutCHem
3resultaatgericht (werken)
Adela Van Gils
2genereren van resultaten (voor rapportage)
Jacob Winsemius (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resultaat bereiken


Explanation:
Eigenlijk: resultaat tot stand brengen. Maar je moet minstens de hele zin geven, willen wij die keuze voor je kunnen maken :-)

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 01:31
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Helaas is er geen verder context...sorry!

Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
realisatie


Explanation:
past het best in dit rijtje

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Mits de context er om vraagt...
18 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Zonder context is dit de veiligste oplossing.
11 hrs

agree  Wouter van Kampen
11 hrs

agree  vic voskuil
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resultaatgericht (werken)


Explanation:
Leuk om jou ook eens tegen te komen bij de Kudoz vragen. Groet.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-01-31 23:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

uitkomstgericht

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
genereren van resultaten (voor rapportage)


Explanation:
Volgens mij is je eigen voorstel "rapportage" tot nu toe de beste oplossing, maar het gaat volgens mij om de stap daarvoor. Zoeken met google levert op dat het Duitse begrip veel gebruikt wordt in verband met farmaceutische en medische tests. Het gaat erom dat een onderzoek resultaten oplevert die opgeschreven moeten worden, daarna worden ze aan iemand meegedeeld of gerapporteerd. Vandaar mijn voorstel "genereren van resultaten", eventueel met de toevoeging "voor rapportage". Als referentie een paar websites waarop dit gebruikt wordt.


    Reference: http://www.centrum45.nl/jverslag/jv04/jv04_13.php
    Reference: http://www.senternovem.nl/mmfiles/Evaluatierapport%202e%20tr...
Jacob Winsemius (X)
Local time: 01:31
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search