Paritätische Kommission

Dutch translation: paritair comité

08:55 Feb 7, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Paritätische Kommission
Der Arbeitnehmerverband der Paritätischen Kommission hat am X eine interne Sitzung durchgeführt.

Hoe kan ik dit het beste vertalen? Als 'gelijkheidscommissie', 'overlegorgaan voor de sociale partners' of de Duitse naam laten staan?

Enige uitleg over het begrip valt hier te vinden:
http://aeiou.iicm.tugraz.at/aeiou.encyclop.p/p085889.htm
Koen van Gilst
Netherlands
Local time: 09:21
Dutch translation:paritair comité
Explanation:
Zo heet dat overlegorgaan in het (Belgisch) Nederlands...

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-02-07 09:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Dan is "paritair comité" dus meer dan voldoende. :)
Selected response from:

Els Peleman
Belgium
Local time: 09:21
Grading comment
Bedankt voor jullie hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2paritair comité
Els Peleman


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
paritair comité


Explanation:
Zo heet dat overlegorgaan in het (Belgisch) Nederlands...

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-02-07 09:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Dan is "paritair comité" dus meer dan voldoende. :)

Els Peleman
Belgium
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt voor jullie hulp!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miet Ooms: inderdaad
4 mins

agree  Leo te Braake | dutCHem: ik heb (in NL) paritaire commissie wel eens gezien. Het is M.I. een commissie met leden uit beide partijen. Het gebruik in de duitse tekst past daar niet goed bij, dus pas op! (is het misschien "de werknemersfractie uit de par. commissie?)
15 mins
  -> je hebt gelijk! met werknemersfractie is het duidelijker en correcter!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search