Auflager

Dutch translation: ondersteuning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auflager
Dutch translation:ondersteuning
Entered by: Gretel Schoukens

11:51 Jun 12, 2019
German to Dutch translations [PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: Auflager
Die Schichtfeder ist ein elastisches Auflagerelement, welches sich für den Einsatz zur Lagerung von Baugruppen, wie Motoren oder Getriebe, eignet. (...) Schichtfedern sind als Auflager ausgeführt, sie können aber auch winklig zur vertikalen Hauptlast angeordnet werden.

Gaat het hier om een steunpunt?

Bedankt!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 03:37
ondersteuning
Explanation:
Steun/ondersteuning, althans zo heb ik het ooit vertaald.
Selected response from:

Robert Rietvelt
Local time: 03:37
Grading comment
dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ondersteuning
Robert Rietvelt


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ondersteuning


Explanation:
Steun/ondersteuning, althans zo heb ik het ooit vertaald.

Robert Rietvelt
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Grading comment
dank je!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search