Körperschluss

Dutch translation: aanraken van gestel (of massa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Körperschluss
Dutch translation:aanraken van gestel (of massa)
Entered by: Linda Flebus

15:48 Feb 23, 2016
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Körperschluss
Von den Schutzleitern hängt es ab, ob im Fehlerfall, z. B. einem Körperschluss, die Schutzmaßnahme bei indirektem Berühren wirksam wird.

Geen idee hoe ik die "Körper" in de vertaling krijg. Kortsluiting door lichaamscontact???
Linda Flebus
Belgium
Local time: 15:37
aanraken van gestel (of massa)
Explanation:
Körper is in dit verband een metalen deel - het achterzetsel schluss betekent dat het onder spanning staat. Indirektem Berühren slaat op de weerstand tussen het gestel en de aanrakende persoon. Bij indirektem Berühren is die weerstand hoog. Zie ook IATE:
berührbarer leitfähiger Körper = aanraakbaar metalen deel
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 15:37
Grading comment
Dank je wel Henk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aanraken van gestel (of massa)
Henk Sanderson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aanraken van gestel (of massa)


Explanation:
Körper is in dit verband een metalen deel - het achterzetsel schluss betekent dat het onder spanning staat. Indirektem Berühren slaat op de weerstand tussen het gestel en de aanrakende persoon. Bij indirektem Berühren is die weerstand hoog. Zie ook IATE:
berührbarer leitfähiger Körper = aanraakbaar metalen deel

Example sentence(s):
  • Ein Körperschluss ist eine durch einen Fehler entstandene leitende Verbindung zwischen Körper[1] und aktiven Teilen elektrischer Betriebsmittel.

    https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6rperschluss
Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 92
Grading comment
Dank je wel Henk
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search