GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:50 Oct 17, 2007 |
German to Danish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rosenberg Germany Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | førsteforhandlingsret |
|
førsteforhandlingsret Explanation: Jeg er bestemt ikke sikker mht. det danske udtryk, men forskellen mellem "Vorhandrecht" og "Vorkaufsrecht" lader til at svare til forskellen mellem "Right of first offer" og "Right of first refusal" (se fx http://www.venture.ch/download/veranstaltungen/GW_Law_Corpor... samt nedenstående link) Wikipedia-siden forklarer forskellen ganske godt, men måske findes der et andet dansk udtryk, som jeg ikke lige kan komme i tanke om... Example sentence(s):
Reference: http://www.stplaw.ch/stnch/pub/StN61/kmu012007be.pdf Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Right_of_first_refusal |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.