Packstück

Croatian translation: pošiljka, koleto, transportno pakiranje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Packstück
Croatian translation:pošiljka, koleto, transportno pakiranje
Entered by: Bozidar Brtan

19:33 Apr 3, 2011
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Prijevoz
German term or phrase: Packstück
Na njemačkom se koristi i izraz Kolli (fr.)

Istovar:

1. Bei falschem Anschlag kann das Packstück kippen und lebensgefährliche Verletzungen verursachen.
2. Markierungen auf den Packstücken beachten
3. Packstück vorsichtig anheben und beobachten, ob die Last kippt.
Bozidar Brtan
Austria
Local time: 22:13
pošiljka, koleto
Explanation:
Sa sigurnošću znam da se koristi izraz koleto jer sam radila u odjelu prodaje. Pretpostavljam da koleto nije kolokvijalno već je postao terminus technicus, a ako Vam se ne sviđa koristite pošiljka

www.maturski.net/.../thread-8220.html - Spremljeno u privremenu memoriju
www.crosig.hr/pitanja-i-odgovori?...
old.pumedtrans.com/files/carinski_postupak_zbirne_posiljke.pdf
old.pumedtrans.com/files/carinski_postupak_zbirne_posiljke.pdf
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 22:13
Grading comment
Hvala Tatjana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pošiljka, koleto
Tatjana Kovačec
Summary of reference entries provided
transportno pakiranje
lidija68

  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pošiljka, koleto


Explanation:
Sa sigurnošću znam da se koristi izraz koleto jer sam radila u odjelu prodaje. Pretpostavljam da koleto nije kolokvijalno već je postao terminus technicus, a ako Vam se ne sviđa koristite pošiljka

www.maturski.net/.../thread-8220.html - Spremljeno u privremenu memoriju
www.crosig.hr/pitanja-i-odgovori?...
old.pumedtrans.com/files/carinski_postupak_zbirne_posiljke.pdf
old.pumedtrans.com/files/carinski_postupak_zbirne_posiljke.pdf

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Hvala Tatjana!
Notes to answerer
Asker: Hvala. Za sada imam "pošiljku", ali pošiljka je općeniti izraz (Sendung). A paket???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
11 hrs
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins peer agreement (net): +1
Reference: transportno pakiranje

Reference information:
pogledajte ovo:
http://www.transportno-pakiranje.com/?page_id=105

lidija68
Italy
Native speaker of: Serbian
Note to reference poster
Asker: TRANSPORTNI PAKET... Hvala!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  bonafide1313: zanimljiv link
11 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search