Touristikstruktur

Croatian translation: turistički objekt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Touristikstruktur
Croatian translation:turistički objekt
Entered by: Petra Kliba

14:03 Jan 22, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Touristikstruktur
*** ist eine neu eingerichtete Touristikstruktur mit 100.000 m² Fläche und liegt mitten im grünen Herzen des Naturparks.
sazo
Croatia
Local time: 09:32
turistički objekt
Explanation:
... novo sagrađeni turistički objekt površine 100.000 m² ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-23 07:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.njuskalo.hr/nekretnine/novalja-turisticki-objekt-...
tu se spominje "turistički objekt" ... a slažem se da ako se radi o većem objektu, sigurno može biti kompleks...
Selected response from:

Petra Kliba
Croatia
Local time: 09:32
Grading comment
Danke.
Odlučila sam se za kompleks.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1turistički objekt
Petra Kliba
5 -1turistička struktura
sany
5 -2struktura turističke
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 13





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
struktura turističke


Explanation:
Hrvatski otoci obuhvaćaju gotovo sve otoke istočne obale Jadrana i njegova .... Sama struktura turističke potražnje na otocima, ne razlikuje se ...
hrcak.srce.hr/file/44528

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 10:32
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Petra Kliba: Nema veze s pitanjem...
27 mins

disagree  dkalinic: Iz konteksta je vidljivo da se ne radi o strukturi.
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
turistička struktura


Explanation:
A zašto ne bi bila turistička struktura???

Example sentence(s):
  • Struktura (lat.: structura = kombinacija po pravilima, odn. lat.: struere = uslojavanje = spajanje)...Vrste struktura:struktura građevine, društvene strukture...
  • Racionalno korištenje i zaštita prostora. Postojeću turističku strukturu valja postepeno rekonstruirati težeći stalnom poboljšanju ukupne ponude.

    Reference: http://hr.wikipedia.org/wiki/Struktura
    Reference: http://www.opcina-starigrad.hr/HTML/PPUO_Text_(2)CILJEVI.htm...
sany
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Mihajlovic: struktura je sklop i povezanost osnovnik delova neke celine, sastav ili GRADJA!
3 hrs
  -> Hvala Denise!

neutral  Petra Kliba: Meni se čini da je "struktura" direktan prijevod njemačkog...možda nam Sany može reći o čemu se točno radi?
12 hrs

disagree  bonafide1313: po mom mišljenju s ovom turističkom strukturom površine 100.000 m2 neko se falš raspjevao i na njemačkom, a slično bi zvučalo i na hrvatskom...
1 day 49 mins

disagree  dkalinic: Netko je tu pjevao falseto na njemačkom, a isto tako žalosno bi zvučalo na hrvatskom.
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
turistički objekt


Explanation:
... novo sagrađeni turistički objekt površine 100.000 m² ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-23 07:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.njuskalo.hr/nekretnine/novalja-turisticki-objekt-...
tu se spominje "turistički objekt" ... a slažem se da ako se radi o većem objektu, sigurno može biti kompleks...


    Reference: http://www.pp-medvednica.hr/Medvednica_hr/Medvednica_ponuda_...
Petra Kliba
Croatia
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke.
Odlučila sam se za kompleks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: ili kompleks... zona... ili slično
8 mins
  -> Hvala, i ja sam razmišljala o kompleksu...

agree  Darko Kolega: objekt bi mogao biti - kompleks, zona, naselje obuhvaca vise stotina tisuca m2
1 hr
  -> Hvala, i ja sam razmišljala o kompleksu...

disagree  sany: Nije objekt...
9 hrs
  -> "disagree" mi se čini malo pre oštro, jer nije da sam totalno pogriješila...

disagree  Denis Mihajlovic: prikljucujem se prethodnoj tvrdnji!
9 hrs
  -> A vi radite u paru?

agree  dkalinic: Kompleks turističkih objekata, turistički objekti. Radi se upravo o tome bez obzira na to što neki kolege misle.
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search