GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Feb 22, 2011 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Schuhproduktion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kvalitetne sare |
| ||
3 | drška vrhunske kvalitete |
|
drška vrhunske kvalitete Explanation: ako je drška....zavisi o čemu se radi može biti nekakva ručka ili ??? alatke |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kvalitetne sare Explanation: Stvarno može biti svašta, ali ako se radi o odjeći, odn. npr. čizmama, onda je to sara vidi: www.proz.com/.../3452029-schaftweite.html vijesti.gorila.hr/.../cizme_kaubojke Stiefel mit weitem Schaft www.weitschaft-stiefel.de/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.