GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Apr 18, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pahuljice vlakana |
|
pahuljice vlakana Explanation: Ne radi se o cipelama, već o jastucima, poplunima... to su jastuci punjeni pahuljicama vlakana, Nijemci to zovu Bällchen, ali to su komadići vlakana, na hrvatskom pahuljice. www.mojkatalog.net/hrv/catalog.php?id=101&gkid=3 - 17k - www.ir-studio-san.hr/jastuci.htm - 11k - linvosges.hr/site/index.php?option=com_content&task=view&id=6&Itemid=10 - 12k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.