GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:07 Jun 15, 2013 |
German to Croatian translations [PRO] Marketing - Retail / vage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | osnovna cijena, izvagano |
|
osnovna cijena, izvagano Explanation: Ja bih to tako prevela Grundpreis Stück = osnovna cijena po komadu, koja je dostupna samo ako je pozvan artikl s cijenom po komadu, npr. recimo jabuke se prodaju prema izvaganoj težini, pada mi na pamet, ananas, koji se nekaj prodaje po komadu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.