Pofalte

Croatian translation: glutealni nabor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pofalte
Croatian translation:glutealni nabor
Entered by: Lara Adamenko

18:19 Sep 22, 2005
German to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Ortoze
German term or phrase: Pofalte
dio ljudskog tijela
Lara Adamenko
Croatia
glutealni nabor
Explanation:
glutealni nabor (lat. sulcus glutealis)
nije mi poznat narodni izraz poput njemačkog Pofalte
engl. gluteal fold ili (gluteal) furrow

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 41 mins (2005-09-23 16:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

Odgovor na naknadni Note from asker:
Poznat mi je pojam, ali mi nije poznat narodni izraz, ako takav uopće postoji. "Pofalte" je kolokvijalni izraz za nabor koji se nalazi na prijelazu glutealne u femoralnu regiju. Glutealni nabor je stručni hrvatski izraz za ono što se u anatomskoj terminoligiji na latinskom naziva "sulcus glutealis".
Ili jednostavnije: to je brazda između stražnjice i stražnje strane bedra.
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 00:20
Grading comment
Hvala Vam kolega! Hvala Vam i na dodatnom objasnjenju koji mi je uvelike pojasnio pojam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2glutealni nabor
alz


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
glutealni nabor


Explanation:
glutealni nabor (lat. sulcus glutealis)
nije mi poznat narodni izraz poput njemačkog Pofalte
engl. gluteal fold ili (gluteal) furrow

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 41 mins (2005-09-23 16:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

Odgovor na naknadni Note from asker:
Poznat mi je pojam, ali mi nije poznat narodni izraz, ako takav uopće postoji. "Pofalte" je kolokvijalni izraz za nabor koji se nalazi na prijelazu glutealne u femoralnu regiju. Glutealni nabor je stručni hrvatski izraz za ono što se u anatomskoj terminoligiji na latinskom naziva "sulcus glutealis".
Ili jednostavnije: to je brazda između stražnjice i stražnje strane bedra.


    Reference: http://www.medicina.hr/clanci/Znakovi%20i%20fenomeni%20u%20d...
alz
Croatia
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala Vam kolega! Hvala Vam i na dodatnom objasnjenju koji mi je uvelike pojasnio pojam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zrinka Milas: Ja mogu potvrditi samo latinski naziv (hrvatski ne znam sa sigurno¹æu). "Pofalte" se zove i "Gesäßfalte". www.leipzig-medizin.de/downloads/ vorklinik/anatomie/beinvorlesung.pdf
30 mins

agree  dkalinic: U hrvatskom se koristi samo struèni izraz.
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search