Elektro-Weidezaungerät

Croatian translation: električna ograda za pašnjak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elektro-Weidezaungerät
Croatian translation:električna ograda za pašnjak
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa

11:16 Jul 4, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / horses
German term or phrase: Elektro-Weidezaungerät
Zur Sicherung der Pferde braucht man ein Anbindeseil, für sechs Pferde genügen etwa 20 Meter, eventuell ein Spezial-Elektroweidezaumgerät mit Stäben und Draht.
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 08:48
električna ograda za pašnjak
Explanation:
www.pfos.hr/~dkralik/Predavanja_PDF/Elektricna%20ograda.pdf

Po svom djelovanju je ograda je optička i
električna prepreka
• nadzor stoke na pašnjacima
• zaštita okolnih posjeda
• brzo se montira i demontira
• lako je prenosiva
• pogodna za postepeno iskorištavanje
pašnjaka
• ima dugi vijek uporabe

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-07-04 12:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

Moglo bi se shvatiti i kao uređaj za postavljanje električne ograde za pašnjak.
Selected response from:

Ivana Kahle
Germany
Local time: 08:48
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1električna ograda za pašnjak
Ivana Kahle
Summary of reference entries provided
električna ograda za pašnjak
V&E-Team

  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
električna ograda za pašnjak


Explanation:
www.pfos.hr/~dkralik/Predavanja_PDF/Elektricna%20ograda.pdf

Po svom djelovanju je ograda je optička i
električna prepreka
• nadzor stoke na pašnjacima
• zaštita okolnih posjeda
• brzo se montira i demontira
• lako je prenosiva
• pogodna za postepeno iskorištavanje
pašnjaka
• ima dugi vijek uporabe

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-07-04 12:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

Moglo bi se shvatiti i kao uređaj za postavljanje električne ograde za pašnjak.

Ivana Kahle
Germany
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&E-Team: slažem se s / električna ograda za pašnjak/
2 days 10 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 11 hrs
Reference: električna ograda za pašnjak

Reference information:
WEIDE
Njemački Hrvatski
{f} Weide (imenica) ispaša
{f} Weide (imenica) paša
{f} Weide (imenica) pašnjak
weiden (glagol) napasati
weiden (glagol) pasti

ZAUN - ograda, plot

gerät - uređaj, aparat


    Reference: http://hr.crodict.com/njemacki-hrvatski/Weide.html
    Reference: http://www.ride4fun.de/rund-um-die-haltung/elektroweidezaun....
V&E-Team
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search